کتاب «مطالعات انتقادی در ارتباطات» منتشر میشود |
|||
|
|||
به گزارش خبرآنلاین، «مطالعات انتقادی در ارتباطات» نوشته دکتر سید محمد دادگران، مدرس دانشگاه به عنوان کتاب درسی در حوزه ارتباطات، توسط انتشارات خجسته منتشر و روانه بازار میشود. «مطالعات انتقادی در ارتباطات» در فصلهای جداگانه تنظیم شده و میتواند مورد رجوع دانشجویان دوره دکتری و کارشناسی ارشد رشته ارتباطات قرار گیرد. برای تسهیل خوانش آن نیز در ابتدای هر فصل از کتاب، سوالاتی افزوده شده که دانشجو بتواند با مطالعه آن فصل پاسخها را بیابد و درک کند که در این فصل از کتاب باید دنبال چه باشد. این کتاب، اولین منبع به زبان فارسی برای درس «مطالعات انتقادی در ارتباطات» است که به اعتقاد نویسنده میتواند خواننده عام نیز داشته باشد. مطالعات انتقادی اساس و پایه اصلی رشتههای ارتباطات است. این رشته از دیدگاههای مختلفی به واکاوی نقش رسانهها و بررسی تاثیرات اجتماعی پیامهای رسانهای میپردازد و از این رو، کتاب حاضر در دیدگاههای سیاسی، اقتصادی، بحثهای مفصلی مطرح میکند. از دادگران همچنین ترجمه دو کتاب دیگر با نامهای «تحلیل گفتمان» و «جهانی شدن خبر» از سوی انتشارات دانشکده صدا و سیما در حال چاپ است. |
«تاریخ روزنامهنگاری در ایران» به چاپ میرسد
اسماعیل جسیم کتاب «تاریخ روزنامهنگاری در ایران» را برای انتشار آماده کرد. به گزارش ایسنا، کتاب «تاریخ روزنامهنگاری در ایران» در 5 مجلد که هر مجلد آن یکهزار صفحه است، به چاپ میرسد. جسیم در این مجموعه که یک تحقیق 20ساله را دربر میگیرد، پنجهزار نشریهی ادواری و غیرادواری با موضوعهای سیاسی، ادبی و اجتماعی را در حوزههای مختلف از آغاز تاریخ مطبوعات در ایران تا سال 1387 مورد بررسی و مطالعه قرار داده است. به گفتهی علی دهباشی، مجلدهای مجموعهی یادشده علاوه بر بررسیهای تاریخی، تحلیلی و محتوایی، فهرست اعلام مطبوعات ایران را نیز با معرفی توصیفی آنها دربر میگیرند. جسیم پیشتر در زمینهی تاریخ روزنامهنگاری در ایران، مقالاتی را به زبان انگلیسی در نشریات فرهنگی مختلف منتشر کرده است.
ریشههای فرهنگی ارتباط در ایران رونمایی میشود
کتاب تکنولوژیهای نوین ارتباطی رونمایی میشود
حق ارتباط؛ کتاب جدید دکتر یحیی کمالیپور
کمیک استریپ « مریض خونه» اثری از ابوالفضل محترمی رو می تونید اینجا دریافت کنید.
کتاب « روزنامه نگاری در هندوستان» به تازگی از سوی دفتر مطالعات و توسعه رسانه ها منتشر شده که pdf آن را از اینجا می توانید دریافت کنید.(دانلود کنید!)
امسال 85 رمان خواندم/ نویسندههای ایرانی و خارجی برای نوروز 88
فتح الله بینیاز نویسنده و منتقد ادبی گفت: در سال 87 حدود 85 رمان خواندم که از این میان میتوانم 8 کتاب را که برایم جذاب بود، برای مطالعه در نوروز پیشنهاد کنم. |
فتح الله بینیاز نویسنده و منتقد ادبی در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره بهترین کتابهایی که در سال جاری خوانده است گفت: اگر اشتباه نکنم تعداد کتابهایی که امسال خواندم حدود 85 جلد بود که شماری از آنها در مجموع برایم جذاب بود. البته تعدادی از این کتابها را قبلا هم خوانده بودم. وی افزود: سال 1387 تعداد قابل ملاحظهای رمان و مجموعه داستان خارجی و ایرانی خواندم که بعضی از آنها برایم جالب و خواندنی بود و میتوانم تعدادی از آنها را برای مطالعه در نوروز پیشنهاد کنم. بینیاز با اشاره به عناوین برخی از کتابهایی که در سال جاری خوانده است گفت: از جمله این کتابها میتوانم به شادی در آسمان (فردینان رامو)، ناشناخته ماندگان (پاتریک مودیانو)، مرد در بند (منتخب داستانهای اروپا)، تونل (ارنستو ساباتو)، کاناپه قرمز (میشل لبر)، رز گریه کرد (مجموعه داستانی از ویلیام ترور) زنگبار یا دلیل آخر (آلفرد آندرش)، گورستان اهل فرنگ (ریچارد دولینگ) و دلتنگی (آلبرتو موراویا) اشاره کنم. این نویسنده آثار ادبی اضافه کرد: اشتیاق (مجموعه داستانهای کوتاه آمریکایی) هجوم دوباره مرگ (ژوزه ساراماگو)، از کافکا تا گراس (مجموعه داستان)، فرزند پنجم (دوریس لسینگ)، برف سیاه (میخائیل بولگاکف)، تعطیلات پایان هفته در گواتمالا (میگل آنخل آستوریاس)، زن و شوهر واقعی (منتخب داستانهای آفریقا)، شناختی از هرمان هسه، خانه و جهان (تاگور)، آب خوردن مورچه(یاشار کمال) و فرار کن خرگوش (جان آپدایک) هم دیگر کتابهایی است که خواندنشان برایم جذاب بود. وی همچنین مطالعه کتابهای کاناپه قرمز، رز گریه کرد، زنگبار یا دلیل آخر، هجوم دوباره مرگ، تونل، از کافکا تا گراس، اشتیاق و تعطیلات پایان هفته در گواتمالا را برای نوروز امسال به خوانندگان آثار ادبی پیشنهاد کرد. |
جاهد جهانشاهی مجموعهی مقالههای مطبوعاتی گابریل گارسیا مارکز را به فارسی ترجمه کرد. به گزارش خبرنگار بخش کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به گفتهی جهانشاهی، این مجموعه که «خار غنچهی گل سرخ» نام دارد، مجموعهی مقالهها و نوشتههای مطبوعاتی مارکز را از سال 1960 تا 1984 در مجلدی نزدیک به 800 صفحه شامل میشود، که با موضوعهای ادبی، هنری و اجتماعی همراه است. مارکز مقالههای یادشده را به عنوان یک روزنامهنگار در واکنش به رویدادهای مختلف در دنیا نوشته است. همچنین کتاب «از عشق و شیاطین دیگر» مارکز با ترجمهی این مترجم، به تازگی از سوی نشر آگاه برای نوبت سوم تجدید چاپ شده است. مجموعهای از داستانهای کوچه و بازار جهانشاهی با نام «شپش» نیز با 24 داستان در حال انتشار است. وقتی کتابی با یه همچین موضوعی تجدید چاپ می شه اونم برای بار سوم (کاری به پایین بودن تیراژ چاپ کتاب تو کشور ندارم چون معادله اییه که اونور قضیه اش جمعیت کتابخوان یا کتابنخوان قرارداره) خب معلومه که عشق به سن و سال و فاصله سنی و هر مانعی که فکرشو بکنید ربطی نداره پس اگه عاشق نیستین همین الان عاشق بشین لطفا ( مگه آدمی که عاشق نباشه هم وجود داره؟ یکی عاشق آدماس دیگری عاشق حیوونا و شاید کسی هم عاشق جنگ و کشتار!) |
ابزارها
سی پره در یک چرخ گرد می آیند و به یک جا می رسند. اما کارآیی چرخ به همان فضای تهی میانه آن است. خاک در سفالگری شکل ظرفی می گیرد و ما به سبب همان فضای تهی است که فنجان را به کار می بریم.
دیوارها گرد آتشدان خانه ساخته می شود و به سبب درهاست که خانه به کارمان می آید. چنین است که ابزارها از آنچه وجود دارد می آیند اما کارآیی از آنچه وجود ندارد.
کتاب راه ،از : بازگردان کهن نوشت، دائو. د جینگ، بخش یکم، ترجمه احمد شهدادی
دائو. د. جینگ : کتاب همواره گشوده آیین تائوئیسم است.
مصطفی اسلامیه :
انتشار متن دوزبانهی کتاب «دنبالهی مسخ» به گزارش خبرنگار بخش کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به گفتهی اسلامیه، که پیشتر «دنبالهی مسخ؛ یا بازگشت گرگور سامسا» را به زبان فارسی در ایران به چاپ رسانده، قرار است اثر یادشده با ترجمهی انگلیسی به قلم خودش در یک مجلد از سوی انتشارات جیحون منتشر شود. کتاب «مسخ» اثر فرانتس کافکاست. اسلامیه همچنین گفت، کتاب «خورشیدشاه» را که بازنویسیای از پنج مجلد داستان «سمک عیار» است، با همان نثر اصلی اثر که به قرن پنجم و ششم مربوط میشود و با افزودن جنبههای دراماتیک، مجددا بازنویسی کرده است و با تجدیدنظرهایی از سوی نشر یادشده منتشر خواهد کرد. این اثر پیشتر در سال 68 یک نوبت چاپ شده است. به قلم او، کتاب «ایبسن و استریندبرگ» در بررسی آثار و نوشتههای هنریک ایبسن - نمایشنامهنویس نروژی - و یوهان آگوست استریندبرگ - نمایشنامهنویس سوئدی - هم از سوی نشر آگه منتشر خواهد شد. نمایشنامهی «ماجرای شگفتانگیز دیوید نیوسام» نیز که نمایشنامهای کمدی است، به گفتهی اسلامیه، بیش از یک سال است که از سوی نشر آگه در انتظار مجوز نشر است. |